Name von Impfstoffhersteller Astrazeneca falsch gedeutet

06.05.2021, 17:22 (CEST)

User im Netz übersetzen oder interpretieren die Namen von Corona-Impfstoffherstellern immer wieder falsch. Ziel ist es offenbar, die durch Vakzine angeblich drohende Gefahr zu unterstreichen. So heißt es derzeit etwa in einem Facebook-Posting (hier archiviert), «Astra ze neca» bedeute: «Eine Waffe die tötet» («Weapon that kills»). Die Bilder vom Impfstoff darunter lassen darauf schließen, dass der britisch-schwedische Hersteller Astrazeneca gemeint ist.

BEWERTUNG: Die Behauptung ist falsch. Astrazeneca zufolge setzt sich der Name aus dem griechischen «Astron» für Stern und dem erfundenen Namen «Zeneca» zusammen.

FAKTEN: Als Beleg für die falsche Interpretation von «Astra ze neca» führt der User verschiedene Quellen bzw. Übersetzungen an. Einem Wikipedia-Artikel zufolge sei «Astra» im Hinduismus eine übernatürliche Waffe. «Ze» sei polnisch und bedeute übersetzt «die» («that»). Das lateinische Verb «necare» bedeute «töten».

Der Vorsitzende des Deutschen Altphilologenverbandes, Hartmut Loos, sagte der Deutschen Presse-Agentur (dpa) jedoch, dass diese vermeintliche Übersetzung von «Astra ze neca» falsch sei und im Lateinischen keinerlei Sinn ergebe.

Der Name des Impfstoffherstellers stammt auch nicht aus dem Polnischen. Wie Astrazeneca im Oktober 2019 auf Twitter selbst
mitteilte, hat «Astra» seine Wurzeln im griechischen «astron» (Stern). «Zeneca» sei hingegen ein von einer Agentur erfundener Name, der nicht mehr als drei Silben, phonetisch einprägsam sein und in keiner Sprache eine Bedeutung haben sollte.

Es passiert nicht zum ersten Mal, dass die Namen von Unternehmen, die mit dem Coronavirus in Verbindung stehen, falsch interpretiert oder übersetzt werden, wie frühere dpa-Faktenchecks zeigen (hier und hier).

---

Links:

Wikipedia-Artikel: https://en.wikipedia.org/wiki/Astra_(weapon) (archiviert: https://archive.is/GkVAT)

Deutscher Altphilologenverband: https://www.altphilologenverband.de/index.php/impressum-3  

Astrazeneca über Name auf Twitter: https://twitter.com/AstraZeneca/status/1184743333605847040(archiviert: https://archive.is/Ip5uq)

dpa-Faktencheck zu Name von Astrazeneca: https://dpa-factchecking.com/austria/210316-99-845617/

dpa-Faktencheck zu Ipsos Mori: https://dpa-factchecking.com/austria/200803-99-22152/

Facebook-Posting: https://www.facebook.com/harry.reiter.9/posts/4099059243457884 (archiviert: https://perma.cc/7RL6-65N5)

---

Kontakt zum Faktencheck-Team der dpa: factcheck-oesterreich@dpa.com